mandag 11. juni 2018

Dåpsbekreftelse

Denne helga har vi vært i dåpsbekreftelse og tilhørende selskap. Veldig trivelig! Litt kreativt arbeid til dagen:

 Mormor til dåpsbarnet har strikket den flotte dåpskjolen (Olivia fra Klompelompe), og jeg ble spurt om å sy en underkjole. Navn og dåpsdato ble brodert nederst på skjørtet.

 Alltid glad for å bli spurt om å ha med kake :-) Gammel-gammeltantes sukkerbrødoppskrift og hjemmelaget bringebærsyltetøy er en sikker vinner.

Rosene er "hjemmelaget", mens calaene, korset og babyen er laget med utsikker eller form.

We've had a wonderful weekend at the vindication of our godson's christening. I was asked to sew a separate dress as lining for the knitted one, which I did. Was happy to bring a christening cake as well :-)

søndag 3. juni 2018

Konfirmasjonskaker

Jeg er takknemlig for tilliten når jeg får forespørsler om å bake konfirmasjonskaker :-) Her er årets produksjon:

Toetasjes marsipankake til fjell- og dyreglad jente.
Sjokoladekake til en konfirmant som spiller basket, fotball og pc-spill.
Marsipankake til en svømmer.
Sjokoladekake med Tesla-dekor til fadderjenta vår.
Sjokoladekake til en Harry Potter-fan :-)
Sjokoladekake til en flott og allsidig gutt.
Sjokoladebildet som dekker toppen på forrige kake, laget jeg på matpapir, lot det stivne i kjøleskapet, og la det så bare rett oppå kaka. Obs: hvis man skal ha tekst, må denne speilvendes først...
Her har jeg sprøytet konturene med mørk kokesjokolade. Trengte ca 40 g. Deretter lot jeg bildet ligge i kjøleskapet til mønstrene var helt stive. I mellomtiden hadde jeg smeltet og avkjølt hvit sjokolade. Den tømte jeg utover bildet og strøk den forsiktig over mønsteret. Obs: VELDIG viktig at den hvite sjokoladen får avkjølt seg, hvis ikke smelter den det mørke mønsteret...
I really appreciate being asked to bake Confirmation cakes. These are the ones I made this year. Looking forward to new orders next year ;-)

fredag 18. mai 2018

Bunadssløyfe

Gratulerer med dagen, Norge! Vi hadde en fantastisk dag :-) For anledningen sydde jeg en sløyfe til junior i restestoff fra trønderbunaden. Synes det er tøft at han ville gå med den!



Vi startet dagen med frokostbesøk av venner. Noen av familiens favoriter på buffetbordet er broccoli- og druesalat og cottage cheese-rundtstykker. Anbefales :-)

We celebrated the Norwegian Constitution Day yesterday, starting with friends coming over for a buffet breakfast, and junior wearing the newly sewn bow (made of surplus fabric from the folks dress from our region) for the parade.

mandag 7. mai 2018

Heklede fruktnett

Det har vært mye fokus på miljøproblematikk rundt plast i det siste, og i den anledning har det blitt publisert mange gratisoppskrifter på heklede fruktnett. Jeg har heklet tre stykker etter modifisert mønster til Spis opp maten. Mitt nett har én omgang ekstra med øking (*1 dbst i lmb, 2 dbst i neste lmb*), i tillegg heklet jeg dobbeltstavene i luftmaskebuene fra forrige omgang, ikke i stavene. Godt fornøyd :-)

There's been paid much attention to the environmental issues of plastic lately. More free patterns for crocheted fruit nets have been published, and by adapting one of them, I've just finished three nets. Very pleased :-)

fredag 20. april 2018

Okergul Riddari-genser

En okergul Riddari ble ferdig til påske, men er fortsatt ikke tatt i bruk. Gjenstår å se om den havner i mitt eget klesskap eller på salgsbordet til julemessa...


Garn: Lima fra Drops (8 nøster oker 2923, 2 nøster mørk grå 0519, 1 nøste grå 9015 og 1 nøste lys beige 0206).
Pinner: 4 og 4,5
Størrelse: L (ble en M)
 
 Først strikket jeg fargerapportene etter mønsteret, men jeg ble ikke fornøyd med sammensetningen. Derfor rekket jeg opp rundfellingen og endret rekkefølgen på fargene. Mønsteret kom mye bedre frem nå.


I finished this ocher Riddari (Norwegian pattern) sweater for Easter, but I haven't really decided whether to keep it for myself or to sell it at this years' Christmas sale at church... Anyway, I changed some of the color chronologies in the pattern, and I'm pleased with the result :-)

onsdag 11. april 2018

Brodert dåpsmonogram

I går kveld var vi så heldige å være med på hjemmedåp som faddere. Kjempeflott stund <3 Som "attåtgave" hadde jeg brodert dåpsbarnets monogram og fødselsdato. Bokstaven broderte jeg etter et bilde på etsy, mens fontmønsteret er fra scribd. Bildet ble satt i lys ramme med passepartout.

Broderiet er laget med aidastoff 5,4 ruter pr cm og moulinegarn 930.  Denne fargen er en omtrent match med malingsfargen "5180 Oslo", som det i ettertid viste seg at er fargen på barnerommet :-) Hvis jeg hadde hatt litt bedre tid, skulle jeg malt passepartout'en i denne fargen...

We were godparents at a Christening yesterday evening, and it was such a wonderful moment <3 One of the gifts we brought was a framed cross stitch monogram with birth date. I started embroidering the day ahead, so I had to make it a simple one. The letter J is made from looking at a picture on etsy, while the font pattern is from scribd.

onsdag 28. mars 2018

Votter og sokker i Lima

Riddari-genseren som ble gitt i bursdagsgave, hadde to votter og én sokk vedlagt i eska. Rakk ikke å strikke den siste sokken før selskapet... :-) Men den ble strikket og overlevert i uka etterpå.

 Både vottene og sokkene er strikket i restegarn fra genseren. Vottene er en miks av et gratismønster på nett (som jeg ikke lagret...) og egne tilpasninger, mens sokkene er strikket som vanlige raggesokker med falsk flette på rettmaskene hver 6 omgang.


These mittens and socks were knitted from remnant yarn from the Riddari sweater, and given as additional gifts with the sweater.

tirsdag 27. mars 2018

Barselsgaver


Noen venner fikk akkurat sin førstefødte <3 Jeg hadde tenkt å strikke noen babyplagg, men den forventningsfulle mormora strikket så mye fint. Så da ble det litt "tilbehørsplagg". Alle sokkene og vottene er strikket av tilsammen 100 g Klompelompe tynn merino, 50 g av hver farge.


Tubesokker:
32 masker på pinne 3,5. 2 r, 2 vr, forskyv en maske til venstre hver 5 omg. Etter 13 mønsterrepetisjoner, strikkes *2 r sammen, 1 r, 1 vr* ut omg. Strikk 3 omg 2 r, 1 vr. Strikk 2 r sammen, 1 vrang 1 omg, deretter 2 r sammen ut neste omgang. Kutt tråden, dra gjennom resterende masker. Fest trådene.


Ensfargede votter:
32 m på pinne 3, strikk 1 r 1 vr i 23 omg. Skift til pinne 3,5. Strikk mønster:
1: 1 omg vrang
2: 1 r, 1 vr
3: 1 r, 1 vr
Repeter mønster 7 ganger til.
Felling: *2 vr sm, 2 vr* ut omgangen
Strikk *1 r, 1 vr* 2 omganger.
Strikk *2 vr sm, 1 vr* ut omg.
Strikk 2 r sm ut omg = 8 masker igjen. Klipp av tråden og dra gjennom resterende masker. Fest trådene.


Selbusokker:
32 m på pinne 3,5 etter mønsteret Flakey Baby Socks fra Annypurl, som jeg også har strikket og beskrevet endringer i et blogginnlegg tidligere.



Selbusokker med vrangbord:
32 m på pinne 3, vrangbord 1 r 1 vr i 23 omg.
Hæl: glattstrikk 7 omg over 14 masker. Fell til hæl (gjenstår 6 masker etter endt felling). Plukk opp 6 masker i hver side, strikk mønster (samme som Flakey Baby Socks nevnt ovenfor, bare annen underside), avslutt med én omg glattstrikk i bunnfarge.
Tåfelling: *2 r, 2 r sm*, 3 omg glattstrikk.*1 r, 2 r sm*, 2 omg glattstrikk. *2 r sm*, klipp tråden, dra gjennom resterende masker, fest trådene.


Selbuvotter:
Pinne 3 og 3,5. Mønsteret har jeg tegnet av bilder på nett. Hvis noen er interessert i å strikke slike,, selger Randi K mønster på Ravelry. Snora ble tvunnet i Klompelompe merino for å få den litt tykkere.


Bleiebukse:
Jeg begynner å ha strikket noen WHW Plain Wrap nå, men jeg synes de er så real gave. Denne er strikket i Klompelompe merino, og i størrelse som passer til sommeren.

I loved knitting tiny gifts for some friends' newborn son. All the socks and mittens are knitted from only two skeins of Klompelompe thin merino yarn from Sandnesgarn, while the diaper wrap is made of the thicker merino quality.

søndag 25. mars 2018

Mitt aller første prosjekt med Silhouette Cameo!

Til jul fikk jeg Silhouette Cameo i gave fra Kjekken. Etter den tid har vi pusset opp kjøkken, og fokuset har vært der... Men NÅ var jeg klar til å teste litt. Mitt aller første prosjekt var en genser i bursdagsgave til ei fadderjente.

Spennende når maskina begynner å skjære i vinylen! Det første arket ble feilskåret fordi jeg la det feil vei på matta... Note to self: HTV (Heat Transfer Vinyl) speilvendes i Silhouette Studio, og den blanke siden leggen NED på matta :-)

Denne genseren var en gang nystrøket... :-D Jeg kjøpte en enkel genser på H&M som trykket ble strøket på.

Dette bibelsitatet fra Jakob 1,17 var kjekt å minne fadderjenta vår på. All god gave og all fullkommen gave kommer ovenfra. Designet lastet jeg ned gratis som dxt-fil fra Love svg.

I've been looking forward to testing my Christmas gift Silhouette Cameo. Now that our kitchen is finally all done, I took it out for a spin ;-) My very first project was a shirt with a bible passage for our goddaughter's birthday. What a great biblical truth to remind her of <3 The design was downloaded for free from Love svg.

mandag 19. mars 2018

Grå og petrol Riddari-genser

Det finnes så mange fine genser- og koftemønster, så det kan være vanskelig å velge neste prosjekt. Med islandsk strikk i vinden var denne genseren en lett beslutning:


Mønster: Riddari fra Järbo
Garn: Lima fra Drops (7 nøster grå 9015, 2 nøster petrol 0701, 1/2 nøste sjøgrønn 9018 og 1/2 nøste lys beige 0206).
Pinner: 4 og 4,5
Størrelse: M (ble liten M/stor S)

Genseren er en gave, men jeg var usikker på hvilken fargesammensetning som ville passe mottakeren, så jeg valgte farger som jeg synes er veldig fine selv :-)

There's a wide range of great designs to choose from in knitted sweaters and jackets, and selecting the next project might sometimes be hard. Icelandic knitting has become increasingly popular, and I instantly loved the pattern Riddari when I saw it. Thus it seemed like the perfect sweater to knit as a gift. I really love the final result, and can't wait to convey the present.

mandag 5. mars 2018

Bloomsbury

I flere år har jeg tenkt at jeg vil strikke meg en Bloomsbury-genser. Nå fikk jeg endelig gjort det:

 Den er strikket i Drops Air (farge 02 Hvete), og det gikk med i underkant av 300g til str M.

Synes designet er så fint med hullmønster som starter midt foran og går utover til siden og nedover armene.

Bak på ryggen går samme mønster rett nedover. Jeg har forenklet mønsteret litt, og kuttet ut en tynnere hullbord på hver side av hovedmønsteret.

Jeg elsker resultatet! Men den sitter dessverre ikke noe særlig fint på meg... Så jeg ender nok opp med å selge den privat eller på julemessa :-(

I've finally knitted a Bloomsbury sweater for myself! It's been on my "want-to-knit" list for years :-)

søndag 4. februar 2018

Bursdagsvotter

Hipp hurra for faddergutten vår som ble to år i uka som var :-) I dag var vi på bursdagsfeiring, og to par votter til barnehagegutten var "tilleggsgaver".

 Tova barnevotter er både deilig myke og herlig varme om vinteren. Mønsteret fant jeg i et innlegg fra kvinneguidens forum på nett ;-) Til et par str 2 år brukte jeg bare 35 g fritidsgarn fra Sandnes. Mønsteret går helt opp til str 10-14 år.

Barnehagevotten er super med god lengde, ribbestrikk som innsving rundt håndleddet, og rundfelling i toppen, slik at det ikke er nøye om det er venstre eller høyrevott :-) Jeg strikket str 3-4 år, slik at de skulle vare en stund, og da brukte jeg 60 gram (Trysil sportsgarn fra Europris) på pinne 3 og 3,5.

Pga "tovekrisen" på strikkavotter for noen uker siden, bestemte jeg meg for å prøve å tove begge disse parene i tørketrommelen. Jeg la vottene i vann, klemte ut litt overskuddsvann, og la dem i trommelen sammen med en tørkeball. Så fulgte jeg med hvert 10 min hvordan det så ut. De blå vottene øverst var ferdig etter 30 min, mens de grå barnehagevottene lå i en del lengre (uten at jeg merket meg tiden...). Synes ikke dette garnet tovet så lett, men de tover vel litt i bruk også når de skal brukes i snøen.

Our godson just turned 2 years, and we were invited to his birthday party this afternoon. Two pairs of home knitted and slightly felted mittens were additional gifts. He just started in kindergarten, so I figured such garments would be neat for him in the snow. Both pairs were knitted from free knitting patterns in Norwegian and feltet in the dryer.

torsdag 18. januar 2018

Tova stjernevotter

Disse vottene er et trist syn...


Jeg strikket nemlig disse stjernevottene i voksenstørrelse, og sjekket så tidligere blogginnlegg for å huske hvordan jeg tovet dem. Men, note to self: med fire vottepar i maskina samtidig, tover de for mye... :-( Ergo er resultatet tykkere og hardere votter i størrelse barn/ungdom. Med tanke på at de var tenkt til julemessa, var det litt kjipt. De hadde vært lettere salgbare som myke voksenvotter. Men, ikke noe å gjøre med nå, annet enn å ta lærdom av tovingen!

These mittens make me sad... They were knitted as adult mittens, but they feltet too much in the machine. Thus they turned out as thicker and harder mittens size child/teenager :-( Having knitted them for the Christmas sale, I was sorry to see the result. They would have been easier to sell as soft adult mittens. Nothing to do about it now, other than learning from the felting experience!

onsdag 10. januar 2018

Nancy-kofte

Tidligere i høst strikket jeg på en Nancy-kofte som skulle være bursdagsgave til ei niese. Den ble ikke ferdig til selve bursdagen, men jeg tok med strikketøyet til selskapet og viste hvor langt jeg hadde kommet. Det var nemlig bursdagsjenta selv som hadde ønsket seg jakke og valgt fargesammensetning :-)

 Kofta er strikket i Drops Flora, og pga annen strikkefasthet ble det altså litt omregning ift masketall. Dette noterte jeg meg ikke før kofta ble levert... Uansett, kofta ble passelig, og det var jo bra!


Once while knitting, one of my nieces came over and asked if I could knit something for her sometime. Her mother asked if I could knit a Nancy jacket since I knitted one for her baby sister six months ago. My niece chose the colors herself, and this precious result was her birthday gift. Glad to hear that she liked it, and that it was a nice fit :-)

torsdag 4. januar 2018

Tegneprogram for mønsterdiagrammer

I fjor strikket jeg tovede stjernevotter. Mønsteret tegnet jeg av fra bilder på nett. Selv om jeg noterte maskeantall og fremgangsmåte for votten på et blogginnlegg, tok jeg visst ikke vare på bildet av selve mønsteret. I hvert fall ikke som jeg kunne finne nå som jeg skulle strikke et nytt par...

Denne gangen ville jeg lage meg et ordentlig mønster som jeg kunne lagre på pc'en. Etter et raskt googlesøk kom jeg fram til Stitch Fiddle, en mønstergenerator uten innlogging. Perfekt for mitt bruk! Selv om jeg denne gangen skulle lage et mønster med flere farger, er det også en egen innstilling for mønster med hull- og flettestrikk. Det skal jeg nok prøve en annen gang :-)

(Og grunnen til at jeg ikke viser hele diagrammet er selvsagt at dette ikke er mitt design, og at jeg ikke står fritt til å publisere det på bloggen).

I've apparently misplaced or lost the pattern I made for the felted star mittens last year, for I couldn't find it now that I wanted to knit a new pair... I'm thrilled that Google introduced me to Stitch Fiddle, so that I can make a proper pattern chart this time, and save it on my computer :-) Stitch Fiddle is an online chart generator with no registration needed. Perfect! Besides color charts, one can also draw lace and cable designs. I'm sure it'll come in handy in later projects.

onsdag 3. januar 2018

Blekede kongler

Før jul bleket jeg furukongler, etter inspirasjon fra ei venninne som gjorde det samme til julemessa. Det er en veldig enkel prosess med dekorativt resultat:

 Legg tørkede kongler i et glass, fyll over klor, sett på lokket.

 Etterhvert som de tørre konglene trekker til seg klorvæske, trekker de seg sammen, og da kan man godt legge i flere kongler. Jeg snudde på glasset et par ganger til dagen, siden konglene flyter opp.

 Etter at konglene hadde ligget tre dager i klor, tok jeg dem ut. Grunnen til at de lå så lenge, var at jeg ventet på å se antydning til mer bleking til utsiden av konglene, men det var ikke veldig synlig... Etter at de er tatt ut kan de godt ligge og tørke i romtemperatur, men jeg var litt sent ute og skulle ha dem til bordekorasjon på et selskap samme kveld... Så da tørket jeg dem på 75 grader i ovnen med døren på gløtt til de foldet seg pent ut.

 Ferdigblekede kongler :-)

Den fremste konglen fikk jeg i julegave av en venninne, og den hadde ligget kortere tid i klor. Veldig fint med hvitfargen ytterst og naturlige konglefargen innerst.

Bleaching pine cones is a really simple craft with a decorative result. Dried cones were put in a lidded glass jar with chlorine poured over them. Once having soaked for three days, I took them out and dried them in the oven. It's no problem leaving them out to dry in air temperature as well, but I didn't have the time...

torsdag 28. desember 2017

Pengesedler i origami

Nå begynner noen av tantebarna å bli for store til å ønske seg leker, og flere ønsker seg bare penger. Er jo litt kjedelig å legge pengene i en konvolutt (selv om det er like praktisk å bare overføre rett til konto i disse dager...). I år brettet jeg noen sedler i origami:


En nevø fikk ny "skjorte" og "bukse", mens ei niese fikk et pengehjerte som tillegg til gaven jeg hadde kjøpt. All origami etter instruksjonene på Homemade Gifts Made Easy. Morsomt!

Some of my nieces and nephews have grown big enough not to wish for other than money as Christmas gifts. I find it a bit boring to insert the bills in a simple envelope, so I folded them as shirt, trousers and heart inspired by the origami designs at Homemade Gits Made Easy. Fun :-)

onsdag 20. desember 2017

Oppgradering av sjokoladekalendere

Vi er godt inn i adventstiden, og sjokoladekalenderne viser at det kun er fire dager igjen til julaften! Tenkte bare jeg skulle tipse dere om hvordan jeg oppgraderte årets sjokoladekalendere i år:

 Jeg kjøpte enkle og billige sjokoladekalendere til ungene, slik jeg har gjort i alle år. Sjokoladen inni kalenderne er jo ikke akkurat noe kvalitetsvarer, så i år kom jeg på ideen om å oppgradere innholdet! Jeg åpnet kalenderne i skjøten i bunnen og tok ut brettet med sjokoladebitene.

 Så trykket jeg ut alle sjokoladebitene fra kalenderne og la dem til side.

 Så smeltet jeg Freia melkesjokolade og Odense hvit sjokolade. Halvparten av den hvite sjokoladen ble farget rosa. Deretter var det bare å fylle i de tomme formene igjen! Når sjokolade hadde stivnet en stund i kjøleskap, smatt jeg brettene inn i kalenderne igjen, og limte igjen bunnen. Da ungene skulle åpne kalenderne 1.desember, var det ingen av dem som så at jeg hadde endret noe, men de likte overraskelsen :-)

 Eldstesnuppsi er så glad i hvit sjokolade, så det fikk hun i sin kalender. Minstesnuppsi er fortsatt veldig glad i rosa, og syntes det var veldig morsomt med rosa sjokolade i kalenderen! Junior så ingen forskjell da han åpnet første luka på sin kalender, men uten at jeg sa noe, kommenterte han faktisk smaken :-) MYE bedre med ordentlig melkesjokolade!

Man kan jo også tenke seg andre alternativer i kalenderen, f.eks marsipan eller smeltet vingummi. Det får bli et annet år ;-)

Kjekken fikk også en egen kalender i år; sjokoladehjerter av Freia melkesjokolade med en kule Odense marsipan inni (hadde på mer sjokolade for å dekke marsipanen etter at bildet ble tatt...). Hver bit ble pakket inn i en bit cellofan, og fikk en liten lapp med bibelvers knyttet på seg. Siden det ikke var noen datoer på, fikk han velge fritt hvilken han ville ta hver dag. Bibelversene hentet jeg fra min egen Bibel, der jeg bladde igjennom og hadde "skattejakt" etter bibelvers som jeg har streket under opp igjennom tiden.

I upgraded the cheap chocolate calendars for the kids this year, by taking out the non-quality bits and refilling the moulds with quality chocolate melts. Junior got fine milk chocolate,Princess got pink chocolate (colored white chocolate), while Honey got white bits. They couldn't see that I had tampered with the calendars before opening them, but they really enjoyed the surprise I had prepared for them :-) Hubby got his own calendar as well; milk chocolate hearts with marzipan center. Each heart was wrapped in cellophane and got a small tag with a Bible passage attached to it.